Рифмовки: детские стишки на английском. Рифмы слов в английском языке Рифмовки английском языке для малышей

Roses are red,

Violets are blue,

Sugar is sweet,

And so are you.

Этот незамысловатый стишок, часто напечатанный на открытке, говорит о трепетных чувствах к любимой/любимому. О глубокой любви поведает такое произведение, например:

Would it be ok if I took some of your time?

Would it be ok if I wrote you a rhyme?

Would it be ok if I opened my heart?

Would it be ok if I took on the part

Of being your man and showed you a view,

One that only a real man could do?

А чего стоят сонеты Шекспира, лирика Байрона и английские стихи других выдающихся писателей… И речь не только о любовных сочинениях, которые школьники пишут своим одноклассницам или взрослые мужчины желающие покорить сердце женщины, а о стихотворениях вообще. К каждому может прийти муза и разбудить желание творить. А что если эта муза окажется англоговорящей? Для этого в Native Eng lish School есть специальные , а также , Как проявить свои чувства мы писали в статье Цитаты и фразы на английском языке про любовь . Но это, все таки, чужие чувства. Сегодня мы расскажем, как сочинить стих на английском и как подбирать рифмы к словам на английском.

Что такое рифма в английском языке?

Зачем в поэзи и нужны строки и строфы?


Рифма (rhyme) – это одинаковые или похожие звуковые сочетания двух или больше последних слов в строках, которые повторяются. Собственно рифма и делает восприятие стихотворения или песни приятным на слух.

Рифмы делятся на такие виды:

  1. Полные – звуки после ударной гласной одинаковые: might – night, boy – joy.
  2. Неполные – с повторением гласных или согласных звуков: worth – forth, sale – rain.
  3. Составные, которые на английском называются broken rhymes – в таком случае рифмуются не звуки, а сами слова: bottom – shot him, passion – with compassion.
  4. Зрительные, так называемые eye rhymes – слова с похожим написанием, но разным звучанием: wood – blood, love – prove, have – grave.

В стихотворениях важной есть не только рифма слов, а и ритм (rhythm) – чередование ударных и неударных слогов, их ускорение или наоборот замедление. Ритм формирует метрику – разные стихотворные размеры.

Основные виды:

1. Ямб (iamb) – двузвучный размер, где под ударением стоит каждый второй гласный слог.

Toda y I ha d a ro tten da y.

As I was co ming i n from pla y,

I a ccidentally stu bbed my to es

And tri pped and fe ll and wha cked my no se.

2. Хорей (trochee) – двузвучный размер, где под ударением – каждый первый гласный слог.

O nce u pon a mi dnight drea ry, whi le I po ndered, wea k and wea ry,

O ver ma ny a qua int and cu rious vo lume o f forgo tten lo re.

3. Дактиль (dactyl) – трехзвучный размер, где под ударением – каждый первый гласный слог.

Ju st for a ha ndful of si lver he le ft us

Ju st for a ri band to sti ck in his co at.

4. Амфибрахий (amphibrach) – трехзвучный размер, где под ударением – каждый второй гласный слог.

It’s fo ur in the mo rning, the e nd of Dece mber

I’m wri ting you no w just to see if you’re be tter

5. Анапест (anapaest) – трехзвучный размер, где под ударением – каждый третий гласный слог.

‘Twas the ni ght before Chri stmas, when a ll through the ho use

Not a crea ture was sti rring, not e ven a mo use.

Ритм задают строки (lines) , а точнее фразы. То есть не все, что написано в одну линию – строку – составляет стих. Стихотворная строка – фразовая рифмованная строка – речевая ритмическая единица, которая имеет смысл. То есть каждая строка должна звучать как законченная фраза. Сочетание строк их рифма формирует строфы (stanzas) – часть стиха, которая состоит из определенного числа строк. Различают перекрестную (cross stanzas) и параллельную строфы (parallel stanzas) . Они имеют по четыре строчки: только в перекрестной рифмуются первая и третья, а также вторая и четвертая строки:

The way a crow

Shook down on me

The dust of snow

From a hem lock tree.

А в параллельной – первая и вторая, третья и четвертая:

What the hammer? what the chain?

In what furnace was thy brain?

What the anvil? What dread grasp?

Dare its deadly terrors clasp?

Научитесь соблюдать правила написания стихов – сможете написать произведения любой сложности!

Английские рифмы: как написать стих


Для того чтобы писать стихи нужно обладать широким словарным запасом и, конечно, знать на высшем уровне грамматику. Обогатить знания поможет чтение книг на языке оригинала, просмотр фильмов, практика в разговорном и письменном английском. Начните сами слагать свободные, белые стихи. Если есть вдохновение и вы знаете основоположные правила написания стихотворений – все получится!

В случае, когда подобрать рифму к английскому слову самостоятельно не получается, используйте словарь рифм на английском – онлайн-сервисы вам в помощь!

1. http://www.rhymezone.com/ Здесь вы найдете множество слов-рифм и фраз к нужному слову, а также примеров этих самых выражений из разных произведений. Поиск можно настроить на синонимы, объяснения, цитаты и прочее.

2. http://rhymer.com/ Вот тут можно даже выбрать двойные, тройные и рифмы по первым слогам.

3. http://www.prime-rhyme.com/ Этот сайт попроще предыдущих. Тут генерируются только синонимы к введенному вами слову.

4. http://wikirhymer.com/ На сайте собрано самое большое количество рифм к одному слову.

Кстати, бытует мнение, что не рифмующиеся слова на английском – это month, orange, silver, purple. Но «побродив» по интернету, мы нашли такие варианты:

  • month (месяц) – once (однажды), sons (сыновья), guns (ружья) + еще около 200 вариантов;
  • orange (оранжевый) – college (колледж), sausage (сосиска), storage (кладовка);
  • silver (серебряный) – builder (строитель), winner (победитель);
  • purple (фиолетовый) – turtle (черепаха), sparkle (искриться).

Завершив поиск рифмы на английском, не спешите выбирать первый попавшийся вариант. Ознакомьтесь со всеми для лучшего результата. Попробуйте самостоятельно подобрать рифму посредством подставления разных букв алфавита, например. Используйте зрительные рифмы: love – above, bove, cove, dove, fove … Да, не все слова имеют смысл, но посмотрите перевод каждого и выберите то, которое подойдет вам по смыслу. Используйте многосложные слова, чтобы сделать стих ярче.

Если этот способ не сработает, попробуйте заменить слово, которое не можете срифмовать. Употребите его синоним или вообще измените строку. Рифма создается не ради рифмы, а ради мелодичности.

Не ругайте себя за неудачи. Все приходит с опытом. Практикуясь, вы мало того что выучите множество новых слов, так еще и рифмовки на английском будете щелкать как орешки. А мы в вам поможем выучить английский быстро и эффективно!

Валентина Киряева
Рифмовки и догадки о животных с английской лексикой по теме.

Рифмовки и догадки о животных

Мы сегодня оказались не в лесу.

Мы сегодня оказались in the Zoo.

Домашние

1) Рыжий кот залез в пакет.

Что забыл там кот – a cat.

Тут кота в пакете за нос

Укусила мышь – a mouse.

2) Котик, сколько тебе лет?

«Мяу, мяу» , - ответил cat.

3) В лапках мышки снова нет -

Это понял большой cat.

1) Рассказал мне Микки Маус,

Мышка по-английски – mouse .

1) Очень длинный поводок

У моей собаки – dog.

2) Глупый маленький щенок,

Станет он собакой – dog.

1) Целый день все кряк да кряк,

Как назвали утку? – Duck.

2) Уплывает от собак

Уточка-спортсменка – duck.

1) Свинья есть хочет каждый миг

Свинью мы называем pig.

2) Перепачкается вмиг

Грязнуля – свинка наша pig.

Утром как будильник cock.

1) Курица известна всем,

По-английски она – hen .

2) «Как много у меня проблем!»

Сказала курочка – a hen.

1) Лошадке травки я принес,

Лошадка по-английски – horse .

1) Когда я по лугу гуляю,

Пасу свою корову – cow.

1) Овечка по лужку бежит,

Овечку называют sheep.

1) Кто кричит «и-а» так громко?

Это ослик, это donkey.

1) Имеет рыжий пышный хвост

Проказница лисица - fox.

1) Стреляли в волка : пиф и пуф!

Волк по-английски – wolf .

2) Охотники стреляют : «Пуф!»

И прогоняют волка – wolf.

1) Ни капли не робея,

Повстречаю в лесу bear.

2) Расскажу, дружок, тебе я

По-английски мишка – bear .

1) Прыгнула из грядки

Прямо на порог

Зеленая красавица,

По-английски – frog .

1) Удочку закинешь лишь

И поймаешь сразу fish.

Летающие

1) Осторожно ты летай,

Маленькая butterfly.

1) Жужжит медведю : «Уходи!»

Тружиница-пчелка – bee.

1) Собирается в полет

Маленькая птичка – bird.

Африканские

1) На кого щенок залаял?

В клетке лев огромный – lion.

2) Царь зверей, мы это знаем,

По-английски будет - lion .

1) Кто сидит там на полянке?

Это обезьянка – monkey.

2) Едят бананы обезьянки,

Обезьянку зовут monkey.

1) Вот какой я слон гигант!

По-английски – elephant .

2) Сто арбузов съест в момент

Слон могучий elephant.

1) Гордо голову задрав,

Выше всех зверей – giraffe.

1) Полосатенькая майка,

У нашего тигренка – tiger.

1) Никогда не забывай,

Как опасен crocodile.

Публикации по теме:

28 октября 2015 года в отделении социальный приют для детей и подростков Зианчуринского района в соответствии с планом мероприятий музыкального.

Предлагаю вашему вниманию самодельную игру. Она развивает мелкую моторику пальцев рук,совершенствует объяснительную речь и коммуникативные.

Для детей я сделала развивающую игру "Покорми животных".С помощью этой игры они смогут узнать, чем питаются животные. Идею взяла на нашем.

НОД «В мире животных» (в подготовительной группе) НОД «В мире животных». (в подготовительной группе). Образовательная область: Развитие речи. Интеграция: Познание..

Осень изменения в жизни животных. Программное содержание: Дать детям первоначальные реалистические представления о подготовке диких животных к зиме. (Медведь устраивает берлогу.

План-конспект урока русского языка в 4 классе

1. A black cat sat on a mat

а nd rapidly ate a fat rat.

2. Bad lads are smacked by dad

Sam packed the hand bag

and run to catch the train.

3. The wise old owl sat in an oak

the more he heard the less he spoke.

4. Fat, Pat had a fat cat

Pat s fat cat sat at Pat s hat.

5. That s the man

Who sat on my hat in the tram.

6. Where are you going, my little cat?

I’ m going to town to buy a hat.

What? A hat for a cat?

A cat in a hat?

Who ever saw a cat in a hat?

7. A sailor went to sea

To see what he could see

Was sea, sea, sea.

8. As I was going to St. Ives,

I met a man with seven wives.

Every wive had seven sacks.

Every sack had seven kittens

Kittens, cats, sacks and wives.

How many were there going to St. Ives.

8. Monday for health,

Tuesday for wealth,

Wednesday is the best day for all,

Thursday for losses,

Friday for crosses,

Saturday no luck at all.

9. If many men knew

What many men went

If many men went

Where many men go,

If many men did

What many men do,

The world would be better

I think so, don’t you?

10. “Tick,” the clock says.

Tick, tick, tick

What you have to do, do quick!

11. Rain on the grass

And rain on the tree

Rain on the house-top

But not on me.

12. Rain, rain, go away,

Come again another day.

Little Mary wants to play.

13. Rain, rain, go to Spain,

Never show your face again.

14. Good morning, good morning,

Good morning to you.

Good morning, good morning,

I’m glad to see you.

15. She sells sea-shells on the sea- shore.

The shells that she sells are sea-shells.

16. Once there lived a lad,

Who was always very sad

For he hadn’t any mother

And he hadn’t any dad.

17. One, two, three, four

Mary at the cottage door.

Five, six, seven, eight

Eating cherries off the plate.

18. Swim, son, swim!

Show me you’re a swimmer.

Swim just how the swans swim,

You know how the swans swim

19. Wealth is nothing without health

Health is above wealth.

20. How much wood would a wood-chuck

If a wood-chuck could chuck wood?

21. Six sharp sharks have come to swipe your limb.

22. So swim as swiftly as you can, swim, son, swim.

23. This fish has a thin fin.

That fish has a thick fin.

This fish is the fish.

That fish has a thinner fin than that fish.

24. Hello, hello, hello to you!

Hello, hello.

How are you?

25. The teacher thought and thought

And thought and no one knew the

Thought he thought.

26. Hickory, dickory, dock

The mouse ran up the clock.

The clock struck one,

The mouse ran down.

Hickory, dickory, dock.

27. Early to bed,

Early to rise

Makes a man

Healthy, wealthy and wise.

28. If you, Sandy, have two candies,

Give one candy to Andy, Sandy.

If you, Andy, have two candies,

Give one candy to Sandy, Andy.

29. Half heart is no heart.

30. He laughs best who laughs last.

31. Who’ll run fastest, you or I?

Who’ll laugh loudest? Let us try.

32. Polly put the kettle on,

Polly, put the kettle on,

Polly, put the kettle on,

We’ll all have tea.

33. Mother, father, sister, brother

Hand in hand with one another.

34. Good night, good night,

My little child!

Get up gay and bright

In the morning light!

35. Little cat, little cat

Where is your flat?

I’m a little cat,

I have no flat.

36. At night this side of the house

Seems quite light.

37. How do you do, Hatty?

How do you do?

I hope you are well, Hatty.

I hope you are too.

38. Swan swam over the sea.

Swim, swam, swim!

Swan swam back again.

Well swum, swan

39. This is my father,

This is my mother,

This is my brother Paul,

This is my sister,

This is my uncle,

How I love them all.

40. Good night, mother,

Good night, father.

Kiss your little son.

Good night, sister.

Good night, brother.

Good night, everyone.

41. These are three brothers,

These are their father and mother.

This is their other brother.

42. This is used for one thing here.

That means something over there.

Those and those mean two or more.

Those are far and these are near.

43. The third Thursday of

This month is the 16 th .

44. Healthful habits make healthy bodies.

45. This is a mouse.

She lives in the house.

This is a cat.

He is very fat

Because he lives in the house

And he likes to eat a mouse

46. When the weather is wet

WE mustn’t fret.

When the weather is cold

We mustn’t scold.

47. When the weather is warm

WE mustn’t storm.

But be thankful together

Whatever the weather.

48. Where’s the round roll

Robert Rowley rolled round.

49. Twinkle, twinkle, little star

How I wonder what you are.

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.

50. I have two legs

With which I walk

I have a tongue

With which I talk

And with it too

I eat my food

and tell

If it is bad or good.

51. William always wears a very warm

Woolen vest in winter, Victor however

Will never wear woolen underwear

Even in the wild west.

52. She sells sea she shells

On the sea shore. The shells

That she sells are sea shells,

I am sure.

53. Flowers here,

Flowers there,

Flowers growing

Everywhere.

54. I love learning English

I can read

I can write

I can speak English too.

I love learning English,

And what about you.

55. There was a little girl

And she had a little curl

Right in the middle of her forehead.

When she was good

She was very, very good,

But when she was bad,

She was horrid.

56. Diddle, diddle, dumpling, my son John,

Went to bed with his trousers on,

One shoe off, and one shoe on,

Diddle, diddle, dumpling, my son John.

Потешки существуют во всех языках. Это короткие детские стишки-рифмовки передаются из поколения в поколение. Они развивают воображение у ребенка, учат сопереживать героям детских песенок. Слова и выражения в потешках достаточно легкие, чтобы ребенок мог повторить и запомнить.

Как только ребенок начинает говорить, ему очень нравится играть и экспериментировать со звуками в оригинальной и неповторимой форме. Это может послужить толчком к тому, что ребенок может заинтересоваться потешками. Разучивание потешек может стать еще одной игрой, в которую вы будете играть с вашим малышом. Малыши запоминают такие стишки неосознанно и без особых усилий. В отличии от взрослых для малышей это не является утомительным занятием.

Осваивая короткие рифмованные четверостишья на английском языке , дети изучают структуру языка, то, как язык функционирует. Они узнают, как устроен язык, и знакомятся с тем, как соотносятся между собой 44 звука английского языка и 26 букв алфавита. Эта информация помогает им в последующем, когда они начнут читать, декодировать звуки, составляющие слова.

Но очень часто роль потешек недооценивается, и им не придается большого значения, как обучающему виду деятельности.

Стишок для маленьких детей – это законченная, короткая мысль — которая хорошо сочетается с их короткой продолжительностью концентрации внимания. Это как краткий рассказ: у него есть начало, конец, и свое собственное содержание. Как только дети уловили эту последовательность, они чувствуют себя уверенно, поскольку они теперь знают, что содержание языка упорядоченно, даже если темп чтения стишка изменяется в соответствии с тоном.

Дети хотят незамедлительно общаться на английском языке , и они испытывают небольшое разочарование, когда не могут сказать на английском языке того, что хотят. Рифмовки дают им возможность говорить с первых уроков английского языка. Детям нравится говорить так же быстро английские слова, как взрослые.

Для некоторых детей обучение английскому языку может показаться сверхсложной задачей, но знание коротких рифмовок вдохновляет их, создавая мотивацию в изучении английского языка ступеньками, от легкого к трудному. На ранних стадиях изучения языка такие рифмовки помогают детям не бояться говорить на английском языке .

Дети, которые стесняются говорить на английском языке, часто начинают это делать благодаря коротким рифмовкам, которые они повторяют вместе со взрослыми. Повторяя вместе с мамой текст, у детей растет уверенность в разговорной речи на английском языке.

Родители вместе с ребенком даже могут собрать коллекцию стишков, которые нравятся ребенку больше всего и которые он знает наизусть.

  • Знание потешек повышает уровень знаний ребенка
  • Развивает интерес к изучению английского языка

Детям очень нравится, когда они могут выполнять действия, которые есть в потешках.

Потешки-действия, пальчиковые игры/Action rhymes and finger play rhymes

Teddy bear turn around

10 fingers,
10 toes,
2 eyes
And a round nose.

***

  • Тематические стишки/Themed rhymes

Two big apples
Under a tree.
One is for you
And one’s for me.

***

Rain, rain, go away!
All the children want to play.
Rain, rain, go away!
Come again another day

***

  • Традиционные стишки/Traditional rhymes


How I wonder what you are
Up above the world so high
Like a diamond in the sky
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are.

***

Со временем у вас будет своя коллекция любимых стишков.

Очень важно создать свою коллекцию потешек: родители должны быть готовы к тому, что нужно знакомить ребенка с новым стишком каждую неделю. В зависимости от длины стишка, интереса ребенка и желания изучать что-то новое. В некоторые дни дети более восприимчивы к изучению нового материала и важно уловить такое настроение ребенка.

Существует большое количество рифмовок, с помощью которых можно выучить большое количество тем:

  1. Стишки-приветствия / Hello or goodbye rhymes

Hi Mary!
How are you?
Fine, thanks.
What about you?

***

  1. Животные/Animals

Cat.
My cat is black,
My cat is fat,
I like my cat
It is my pet.

I like cats, I like hats

I have a cat

I like my cat

My pretty doll is very small

  1. Игрушки/Toys

My pretty doll is very small

I like my small pretty doll!!!

I have a ball

I like my ball

Понравится ли стишок вашему ребенку зависит в большей степени от вас. От выразительности вашего голоса, выражения вашего лица и артистических способностей. Но в любом случае отчаиваться не стоит, если с первого раза не получилось заинтересовать ребенка. Привлечь внимание ребенка к новым стишкам на английском языке, можно показывая действия о которых речь идет в стишке.

(Например The wheels on the bus, Insy weensy spider )

Сначала лучше проговорить стишок, чтобы ребенок смог повторить отдельные слова, которые запомнит. Затем можно спеть. Во многих книжках с рифмовками есть иллюстрации, которые помогают ребенку понять смысл стишка. Если же у вас нет книжки, то можете нарисовать иллюстрацию сами или инсценировать рифмовку с помощью игрушек. Напоминаем, что переводить стишок лучше с помощью картинки. Некоторые преподаватели советуют переводить английские слова шепотом и только один раз, повторяя затем английское слово. Если же все эти действия достаточно затруднительны для вас, то можете найти в интернете видео с этим стишком. Хотя слова и произношение могут отличаться немного в видео.

Рассказывая потешку, разыгрывайте спектакль-представление для ребенка, переводя значение слова с помощью действий, картинок или реальных предметов. Такая инсценировка помогает ребенку лучше запомнить потешку. Подчеркивайте интонационно важные слова.

Ни в коем случае детей нельзя торопить и заставлять работать быстрее, как бы взрослым этого не хотелось, особенно на начальном этапе изучения новой потешки.
Повторение может показаться очень скучным для взрослых, но для детей это очень важно, поскольку повторение дает им возможность подсознательно понять и осмыслить трудные звуки. Такое повторение дает им возможность подтвердить, что они это уже знают, а это в свою очередь придает им уверенность в себе.

Со временем когда новая потешка становится хорошо известной, ребенок готов рассказывать ее вместе с вами. Сначала ваш малыш сможет договаривать за вами конец строчки, затем самостоятельно рассказывать целую строчку и уж только потом рассказывать самостоятельно всю потешку. Возможно, малышу понравится рассказывать потешку по очереди вместе с вами. Это важное умение при изучении языка, так как это приучает ребенка слушать внимательно своего собеседника, чтобы не пропустить своих слов в потешке. Вы должны принять во внимание и тот факт, что, хотя малыш и знает много потешек наизуть, но морально он может быть не готов рассказывать потешку самостоятельно, да еще при большом количестве зрителей.

Чем больше потешек слышит ребенок, тем быстрее он осваивает и воспринимает английскую речь.

Потешки очень помогают скоротать время в ожидании очереди в магазине, в поликлинике или во время длительной поездки на машине,на поезде или в путешествии на самолете.

Для лучшего запоминания рифмовок, предлагаем вам такой план действий:

Время, которое вы отводите для рифмовок должно включать:

-повторение самых любимых рифмовок, которые ребенок знает наизусть

Это очень хорошая идея начать занятие с любимой рифмовки, так как это помогает ребенку отключится думать (перейти с мышления) на родном языке и привыкнуть слушать и говорить на английском языке. Сколько раз повторять любимую рифмовку зависит от настроения ребенка. Первый раз ребенок может просто слушать рифмовку, второй раз должен повторять слова или строчки рифмовки в зависимости от желания и в третий раз часть рифмовки или всю рифмовку ребенок должен рассказать сам.

— повторение недавно изученных рифмовок, которые ребенок знает не совсем хорошо

Колличество рифмовок зависит от того, сколько есть у вас в запасе времени, и от желания вашего малыша.

— последнюю рифмовку, с которой познакомились на прошлом занятии.

Если же вы хотите провести занятие с малышом, то должны решить посвятите ли вы рифмовкам все занятие, или же это будет как фонетическая разминка, которая помогает подготовить органы речи к произнесению английских звуков.

Необходимо заранее набросать примерный план занятия, если ваш ребенок уже умеет читать на родном языке, чтобы он смог прочитать пункты плана. Когда ребенок уже будет знать много рифмовок, можно попросить его составить собственный план.

Шоу рифмовок

Если ваш ребенок любит выступать на публике, вы можете спланировать шоу рифмовок. Например,это может быть чей-то день рождения, где ваш ребенок может рассказать два или три коротких стишка на английском языке . Дети любят показывать свои умения и любят, когда их хвалят. Такая похвала может сподвигнуть ребенка на многое. Ребенок может сам даже провести игру на английском языке и вовлечь в нее взрослых, предварительно рассказав правила игры. Ребенок будет очень горд,что сам провел игру для взрослых и смог чему то их научить, некоторым английским словам . Единственное условие игры: это то,что правила игры ребенку должны быть хорошо знакомы,чтобы он смог обьяснить взрослым.

Подготовка к шоу очень важна, так как в этом случае ребенок видит причину, по которой он должен тренироваться в своем произношении и исполнении. Если вы видите, что ваш ребенок стесняется выступать, вы можете помочь ему и хором вместе с ним рассказать рифмовку. Для него это очень важно. Или же можете заранее обговорить с ребенком, что рассказываете рифмовку по строчке, строчку он, строчку вы.

Создавайте книги с вашими любимыми рифмовками

Если ваш ребенок еще не умеет писать на английском и не знает букв, вы можете вместе придумать иллюстрации к рифмовкам. Например, вырезать яркие тематические картинки из журналов. Позвольте ему украсить страницу книги. Вот увидите, ваше совместное творчество не останется незамеченным. Вы будете вновь и вновь возвращаться к вашей книге. Немаловажно то, что в этой книги вы соберете все рифмовки, которые нравятся именно вашему ребенку. Книга с английскими рифмовками , которую вы купили в магазине, может отпугнуть малыша, так как там собрано большое количество рифмовок, которые ребенок еще не знает. В будущем такие самодельные книги могут вдохновить вашего ребенка написать собственные рифмовки. Некоторые дети создают свои собственные рифмовки на основе изученных, подстраивая текст под себя. Вдохновляйте ребенка, так как это важная часть творчества.

Всем известно, что дети лучше и быстрее воспринимают информацию на английском языке через образы и игру. Поэтому, если вы изучаете английский вместе с ребятами, то сделайте его увлекательным для своих детей. В этом вам помогу разнообразные английские рифмовки, стихи, песенки. Как изучать английский с помощью стихов и считалок?

Такие стихи для детей на английском языке помогают лучше усвоить язык, произношение; они формируют словарный запас и английскую речь малыша.

Английские стихи и песенки для детей

Учить английские рифмованные строчки наизусть — для детей это увлекательно и интересно. Такие короткие стихотворения могут быть на разные темы — ребята могут узнать о школе, о друзьях, о временах года и т. д. на английском языке. Для детей всегда легко и весело что-то учить наизусть. Так как память ребенка еще свежая, то стихи и песни они запоминают легко, быстро и надолго.

Предлагаем вашему вниманию некоторые рифмовки для детей на английском языке на различные темы:

  • Рифмовки о погоде и временах года:

Rain, rain, rain, April rain,
You are feeding seed and grain,
You are raining plants and crops
With your daily sparkling drops.

In winter I get up at night
And dress by yellow candle-light.
In summer quite the other way,
I have to go to bed by day.

  • Песенки-рифмовки о еде:

Mix a pancake,
Stir a pancake,
Pop it in the pan.
Fry the pancake,
Toss the pancake,
Catch it if you can.

Peas Porridge Hot

Peas porridge hot,
Peas porridge cold,
Peas porridge in the pot,
Nine days old.
Some like it hot,
Some like it cold,
Some like it in the pot
Nine days old.

  • Рифмованные считалочки:

One, two
One, two,
What must I do?
Three, four,
Close the door.
Five, six,
Pick-up sticks.
Seven, eight,
Clean the plate.
Nine, ten,
A big, fat hen.

One, one, one,
Pussy cat, run.
Two, two, two,
Dogs are after you.
Three, three, three,
Birds on a tree!
Four, four, four,
Chicks on the floor.
Five, five, five,
Yellow ducklings dive.

One, two,
Red and blue.
Up and down,
Yellow and brown.
This is a queen,
Orange and green.
That is a kite,
Black and white.

  • Рифмовка о профессиях (с его помощью можно выучить как профессии, так и местоимения на английском). Его можно учить наизусть и одновременно инсценировать:

This Is How I Go
I am a driver,
This is how I go.
You are an actor,
This is how you go.
He is a barber,
This is how he goes.
She is a dentist,
This is how she goes.
We are farmers,
This is how we go.
They are teachers,
This is how they go.
Грамматическая рифмовка на английском

Зачем нужны рифмовки?

В работе с детьми по изучению иностранного языка можно применять любые методы и формы работы. Но мы выбираем те, которые будут наиболее интересными и увлекательными для детей.
Малышам интересно то, что мило, ярко, весело, красочно. Читайте эти стихи и песенки на английском языке вместе с вашим малышом, разучивайте их наизусть. Это тренирует память ребенка, делает изучение английского языка забавным и креативным. Сопровождайте рифмовки тематическими картинками, рисуйте вместе с вашим ребенком.

Слушайте такие стихи, считалки, песенки по аудио или видео материалам. Вы также можете сочинять на английском языке такие стихи вместе с ребятами. Если это песенки или считалочки, то сопровождайте их прихлопами, притопами, наклонами туловища; для малышни это будет вдвойне веселее и увлекательнее.

Как легко учить рифмовки с ребенком?

  • Познакомьте ребенка со стихотворением/считалочкой/скороговоркой/песенкой. Прочитайте стишок несколько раз с выражением и интонацией. Затем попросите малыша повторить за вами каждую строчку. Теперь пусть он сам прочитает рифмовку
  • Переведите стихотворение для малыша. Он должен понимать, о чем идет речь, иначе ему будет трудно, непонятно и скучно, а, следовательно, и неинтересно
  • Покажите малышу картинки, иллюстрации к данному стихотворению. Спросите его, как он считает, почему изображены те или иные предметы/персонажи. Обсудите смысл стихотворения вместе
  • Не забывайте о словарной работе, ведь мы учим язык с помощью таких рифмовок! Выпишите 3−4 слова из стихотворения, поработайте над ними вместе с малышом
  • Читайте стишок несколько раз сами, хором с ребенком, ребенок самостоятельно
  • Повторяйте каждую строчку несколько раз, просите повторить за вами вашего малыша. Затем вместе повторяйте стишок целиком, пока малыш не запомнит его наизусть.

Такую работу вы можете проделывать довольно часто. Если вы хотите каждый день учить какие-то рифмовки с вашим ребенком, то не перегружайте его, путь это будут 2−3 строчки. Если вы учите стихи два-три раза в неделю, то в этом случае они могут быть подлиннее.

Со временем, когда ребенок станет старше, он сможет учить наизусть стихи английских поэтов. А пока что, такие считалочки и песенки — хороший строительный материал для памяти и база для серьезных стихов в будущем.

Ну, вот и все, что мы хотели сказать об английских детских стихах. Учите их с вашим малышом и ваши занятия по английскому всегда будут ему в радость!

КАТЕГОРИИ

ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ

© 2024 «school-mon.ru» — Школьный понедельник - Образовательный портал